XLIII.
Как я люблю Вас? Перечесть мне дайте.
Я до глубин люблю Вас и высот,
Каких души касается полёт,
До Бытия границ и Благодати.
Нуждой, сокрытой за седьмой печатью,
В ночи и с солнцем, жгущим небосвод.
Легко, как за Права, встаёт народ,
И чисто, как Молитве, он предастся.
Со страстью, отданной в былые годы
Печалям и наивной вере детства,
Дыхания, улыбок, слёз природой
Всей жизни на божественном мольберте,
И, если Богу будет так угодно,
Любить Вас больше буду после смерти.
Как я люблю Вас? Перечесть мне дайте.
Я до глубин люблю Вас и высот,
Каких души касается полёт,
До Бытия границ и Благодати.
Нуждой, сокрытой за седьмой печатью,
В ночи и с солнцем, жгущим небосвод.
Легко, как за Права, встаёт народ,
И чисто, как Молитве, он предастся.
Со страстью, отданной в былые годы
Печалям и наивной вере детства,
Дыхания, улыбок, слёз природой
Всей жизни на божественном мольберте,
И, если Богу будет так угодно,
Любить Вас больше буду после смерти.
XLIII. (дословный перевод)
Как я люблю Вас? Позвольте мне сосчитать способы.
Я люблю Вас до глубины, ширины и высоты,
Моя душа может достичь, когда чувствует вне поля зрения
Окончаний Бытия и идеальной Благодати.
Я люблю Вас до уровня повседневной
Самой скрытой нужды, при солнце и свете свечи.
Я люблю Вас свободно, как люди борются за Право;
Я люблю Вас чисто, как они возвращаются со Хвалы;
Я люблю Вас со страстью находившей применение
В моих старых горестях, и с моей верой детства.
Я люблю Вас с любовью я, казалось бы, потеряла,
С моими утерянными святыми, -- Я люблю Вас с дыханием,
Улыбками, слезами всей моей жизни! -- и, если Бог выберет,
Я буду любить Вас ещё больше после смерти!
Как я люблю Вас? Позвольте мне сосчитать способы.
Я люблю Вас до глубины, ширины и высоты,
Моя душа может достичь, когда чувствует вне поля зрения
Окончаний Бытия и идеальной Благодати.
Я люблю Вас до уровня повседневной
Самой скрытой нужды, при солнце и свете свечи.
Я люблю Вас свободно, как люди борются за Право;
Я люблю Вас чисто, как они возвращаются со Хвалы;
Я люблю Вас со страстью находившей применение
В моих старых горестях, и с моей верой детства.
Я люблю Вас с любовью я, казалось бы, потеряла,
С моими утерянными святыми, -- Я люблю Вас с дыханием,
Улыбками, слезами всей моей жизни! -- и, если Бог выберет,
Я буду любить Вас ещё больше после смерти!
XLIII.
How do I love thee? Let me count the ways:
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
Flor the ends of Being and Ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise;
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith;
I love thee with a love I seemed to lose
With m lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
How do I love thee? Let me count the ways:
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
Flor the ends of Being and Ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise;
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith;
I love thee with a love I seemed to lose
With m lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose,
I shall but love thee better after death.