XXI.
Скажите вновь, что любите, и вновь!
Кукушки песней пусть Вам повторенье,
Но вспомните, ведь без кукушки пенья
Весна ни в горы, ни в ущелий дно
Ни в лес не возвращается во всей
Красе её закончено зелёной.
Возлюбленный, в момент сомненья томный,
В сомненья муках тёмной полосе,
Кричу: "Скажите "я люблю" опять!"
Избытка звёзд кто может испугаться,
Есть место каждой в небесах занять.
Цветов избытка году обвенчаться?
"Люблю" не уставайте повторять,
Душой любя меня в молчанья часе.
Скажите вновь, что любите, и вновь!
Кукушки песней пусть Вам повторенье,
Но вспомните, ведь без кукушки пенья
Весна ни в горы, ни в ущелий дно
Ни в лес не возвращается во всей
Красе её закончено зелёной.
Возлюбленный, в момент сомненья томный,
В сомненья муках тёмной полосе,
Кричу: "Скажите "я люблю" опять!"
Избытка звёзд кто может испугаться,
Есть место каждой в небесах занять.
Цветов избытка году обвенчаться?
"Люблю" не уставайте повторять,
Душой любя меня в молчанья часе.
XXI. (дословный перевод)
Повторите снова, и ещё раз повторите снова,
Что Вы меня любите. Пусть слово повторенное
Будет казаться "песнью кукушки", как относитесь к этому Вы,
Помните, никогда на холм или равнину,
Долину и равнину, без её кукующей трели
Не приходит свежая весна, завершенная во всей её зелени.
Возлюбленный, я среди темноты, поприветствованная
Сомневающимся голосом духа, в боли этого сомнения
Вскрикиваю: "Говорите ещё раз - Вы любите!" Кто может бояться
Слишком многих звёзд, пусть каждая должна расстелиться в небесах,
Слишком многих цветов, пусть каждый должен венчать год?
Скажите, Вы любите меня, любите меня, любите меня, - благовестите
Серебряное повторение! - только помня, Дорогой,
Любить меня также в тишине Вашей душой.
Повторите снова, и ещё раз повторите снова,
Что Вы меня любите. Пусть слово повторенное
Будет казаться "песнью кукушки", как относитесь к этому Вы,
Помните, никогда на холм или равнину,
Долину и равнину, без её кукующей трели
Не приходит свежая весна, завершенная во всей её зелени.
Возлюбленный, я среди темноты, поприветствованная
Сомневающимся голосом духа, в боли этого сомнения
Вскрикиваю: "Говорите ещё раз - Вы любите!" Кто может бояться
Слишком многих звёзд, пусть каждая должна расстелиться в небесах,
Слишком многих цветов, пусть каждый должен венчать год?
Скажите, Вы любите меня, любите меня, любите меня, - благовестите
Серебряное повторение! - только помня, Дорогой,
Любить меня также в тишине Вашей душой.
XXI.
Say over again and yet once over again
That thou dost love me. Though the word repeated
Should seem "a cuckoo-song," as thou dost treat it,
Remember never to the hill or plain,
Valley and wood, without her cuckoo-strain,
Comes the fresh Spring in all her green completed!
Beloved, I amid the darkness greeted
By a doubtful spirit-voice, in that doubt's pain
Cry... speak once more... thou lovest! Who can fear
Too many stars, though each in heaven shall roll -
Too many flowers, though each shall crown the year?
Say thou dost love me, love me, love me - toll
The silver iterance! - only minding, Dear,
To love me also in silence, with thy soul.
Say over again and yet once over again
That thou dost love me. Though the word repeated
Should seem "a cuckoo-song," as thou dost treat it,
Remember never to the hill or plain,
Valley and wood, without her cuckoo-strain,
Comes the fresh Spring in all her green completed!
Beloved, I amid the darkness greeted
By a doubtful spirit-voice, in that doubt's pain
Cry... speak once more... thou lovest! Who can fear
Too many stars, though each in heaven shall roll -
Too many flowers, though each shall crown the year?
Say thou dost love me, love me, love me - toll
The silver iterance! - only minding, Dear,
To love me also in silence, with thy soul.