• Home
  • Дневник Слепой
  • Американский Журнал
  • Басни
  • Стишочки
  • Переводы
    • Элизабет Барретт Браунинг >
      • Сонеты c португальского
      • Я и сердце
      • "БЕГЛАЯ РАБЫНЯ" -- Элизабет Барретт Браунинг
  • Остальное
    • Проза
    • Видео
  • Любимое
    • Современное
    • Классика >
      • Шедевры Прозы
      • Стихи >
        • Марина Цветаева
      • Видео
  • Poems
  • Classics
    • Poems >
      • Elizabeth Barrett Browning >
        • Sonnets from Portuguese
  • Contact Me
Дневник Слепой
Find


Тишина и слово

6/6/2015

0 Comments

 
Picture
Различны мы, как тишина и слово,
Идём мы к смерти разною тропой.
Блюдёт небесный ангел за тобой,
За мной же - из пророчеств Богослова.
Для мира ищешь ты порядок ровный,
Богатства, славы доброй голоса,
А я же просто верю в чудеса
И следую лишь истинным законам.
К чему ты смотришь на меня опять
Сквозь благонравья выцветшую маску?
Навязанное обществом не снять
Спокойно, как ты любишь, без опаски.
Нас только Смерть во власти прировнять,
Конечно, если ад и рай лишь сказка.

К списку сонетов

0 Comments



Leave a Reply.

© Copyright 2013-2015, Irina R. Grinberg